"A definição do poema como arma contra o dominador é uma imagem emblemática do papel que o poeta se propunha a desempenhar nos anos da ditadura militar (...) espanhol, língua que por si só já tem uma forte carga política, porque escrever em espanhol era uma forma de marcar um posicionamento histórico de adesão à problemática da América Latina. Num certo sentido, o espanhol era a segunda língua dos artistas politizados daquela época. Lembremo-nos de Caetano Veloso cantando 'Soy loco por ti, América' (de Gilberto Gil e Capinam). O poema de Paulo Leminski se insere dentro de uma crença na eficácia da linguagem."
- Miguel Sanches Neto, escritor, crítico literário, professor universitário no Paraná, em artigo publicado no jornal Gazeta do Povo, 9/6/1994.
Poema publicado no livro Caprichos & relaxos, Editora Brasiliense, 1983
Nenhum comentário:
Postar um comentário